I’m an English nonfiction copyeditor and proofreader with a grand passion for English words, grammar, and cohesive publications free of error. I’m an adherent of the CMS. Following style guides, reconciling nouns and verbs at odds with one another, and lending elegance to sentences makes my workday.

Experience

  • Freelance Nonfiction Copyeditor & Proofreader

    at femLENS, Science Connected Magazine, 15 Writers

    March 2018 - at Present

    Województwo Śląskie

    By proofreading femLENS's "We See" magazine, which discusses topics like photography, feminism, human trafficking, and migration, I make certain that each issue is free of grammatical, typographical, and punctuation errors. At Science Connected Magazine, I draw on my editing skills to support scientists in their efforts to shed light on disciplines ranging from astrochemistry to botany and mineralogy. At 15 Writers, I proofread academic texts, from essays to reports to theses.

  • Photo Editor

    at Thomson Reuters

    April 2016 - April 2018

    Województwo Pomorskie

    At TR Global Pictures Desk, I processed images sent in by photographers from the world over. That entailed ensuring quality, accuracy, and style compliance of the captions that accompanied the pictures we received. My key responsibilities included the following: - ensuring that all pictures are accurate and fair and faithfully follow Thomson Reuters guidelines and code of ethics - flagging potential legal and ethical dangers to subeditors whom I assigned to work on a series - guaranteeing integrated news coverage and production by maintaining close operational links between pictures, text, video, and online operations - prioritizing and getting the essential pictures out to clients first while remaining calm under pressure - ensuring that editors under my charge understand and observe the company's ethical guidelines - having a solid knowledge and understanding of existing processes and when each process should be followed - recognizing when a problem needs to be escalated

  • Freelance Nonfiction Copyeditor

    at Embark Editorial Agency

    March 2016 - August 2016

    California

    At Embark Editorial Agency, I utilized my knowledge of "The Chicago Manual of Style" to edit travelogues and travel blogs.

  • EFL and TOEFL iBT Instructor

    at One World Institute School of English

    October 2014 - December 2015

    Veneto

    At One World Institute School of English, I devoted my time and attention to explaining the intricacies of English to Italians of different ages and backgrounds, and I supported high school and college students in their preparation to take the TOEFL iBT test.

  • Freelance Translator between English and Polish

    at Adam Mickiewicz Institute, FactCheckEU

    October 2013 - May 2015

    London

    When cooperating with Adam Mickiewicz Institute, I translated articles devoted to Polish art, music, and literature from Polish into English. The articles are published at www.Culture.pl. At FactCheckEU, I translated EU-related articles from English into Polish. Among the topics discussed in the articles were the refugee crisis in Europe, migration, poverty, social exclusion, unemployment, as well as economic investment and trade.

  • Localization Project Coordinator

    at CDLS Xerox

    May 2012 - July 2013

    Hertfordshire

    As a project coordinator in the localization department, I was entrusted with the following responsibilities: - managing the allocation of work to translation resources (internal and external) and providing administrative support for multiple language localization projects - facilitating the availability of technical documentation and software translations to support the simultaneous launch of company products into the global marketplace - dispatching work to translators with appropriate instructions and reference materials - managing suppliers to ensure documentation and software is available to support product launch - working with translation, terminology, and validation staff to resolve problems

Education

  • Essential Yoga Anatomy

    at Jason Crandell & Paul B. Roache, M.D.

    2018 - 2019 (1 year)

  • 200-hour Yoga Teacher Training Course

    at Spirit of Yoga

    2017 - 2017 (1 year) Málaga

  • Professional Sequence in Editing

    at University of California Berkeley Extension, USA

    2015 - 2016 (1 year)

  • Social Psychology

    at Wesleyan University

    2015 - 2015 (1 year)

  • English Composition

    at Duke University

    2014 - 2014 (1 year)

  • Synapses, Neurons, and Brains

    at Hebrew University of Jerusalem

    2013 - 2013 (1 year)

  • Intensive Translation Training Course

    at Translation Studies Center in Sosnowiec, Poland

    2009 - 2010 (1 year) Województwo Śląskie

  • English (MA) Specialty: Translation Program with German as a Second Foreign Language

    at University of Silesia in Katowice, Poland

    2005 - 2010 (5 years) Województwo Śląskie

Languages

  • Polish Native

  • English Native

  • Spanish Conversation

  • French Elementary

  • German Conversation

Hives