logoSign upLog in
Idiomas / Traductores - beBee

Idiomas / Traductores

4K buzzes
¡Bienvenido al grupo de Idiomas y Traductores de beBee! No importa si sólo sabes un idioma, dos, tres o quince, únete y estarás en contacto con toda la comunidad de traductores y podrás compartir con ellos las expresiones más curiosas de cada idioma y su equivalencia en español, aprender de la experiencia de los compañeros y, además, estarás al tanto de todas las nuevas ofertas laborales de tu sector.
Buzzes
  1. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    La fiebre de los subtítulos: así traducen nuestras series profesionales, piratas y fans. Noticias de Cultura
    www.elconfidencial.com Cine: La fiebre de los subtítulos: así traducen nuestras series profesionales, piratas y fans. Noticias de Cultura. La traducción audiovisual en España atraviesa un buen momento para los profesionales, que sin embargo están menos valorados que los...
    Relevant
  2. ProducerDepartamento Comercial -Linguaserve
    ¿En qué consiste la traducción jurada?
    ¿En qué consiste la traducción jurada?En el caso de España por traducción jurada entendemos la prestada por un profesional de la traducción que cuenta con el reconocimiento y autorización del Ministerio de Asuntos Exteriores, a través de la Oficina de Interpretación de Lenguas, para...
    Relevant
  3. ProducerFernando 🐝 Santa Isabel Llanos
    Hoy es el Día Internacional de la Lengua Materna
    Hoy es el Día Internacional de la Lengua Materna En el año 2000 la Unesco proclamó el 21 de febrero como el Día Internacional de la Lengua Materna, fecha que quedó marcada para una de las celebraciones más esperadas del año. La sede de la organización es uno de los principales centros de...
    Relevant

    Comments

    Darly Morales
    21/02/2017 #1 Darly Morales
    En mi caso el español gracias por compartir este artículo con la comunidad BeBee @Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos
  4. César Camoira Vega
    César Camoira Vega
    Los filólogos, con prioridad para dar idiomas
    www.elmundo.es Los filólogos y traductores tendrán prioridad a la hora de acceder a una plaza de interinidad para dar clases de lenguas extranjeras a partir del curso 2015/16. Así lo ha...
    Relevant
  5. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Náhualt, fula, misquito, xhosa, catalán... el mapa de las segundas lenguas en el mundo . Noticias de Sociedad
    www.elconfidencial.com Lengua española: Náhualt, fula, misquito, xhosa, catalán... el mapa de las segundas lenguas en el mundo . Noticias de Sociedad. ¿Sabe cuál es la segunda lengua más hablada en Alemania? ¿Y en Portugal? En la identidad cultural de un país la lengua es...
    Relevant
  6. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Carta abierta al traductor principiante
    enlalunadebabel.com Hace tiempo que tenía pensado escribir algo así, pero esperaba algún motivo. ¿Comienzo de año? ¿Cumpleaños del blog? Parece que, si no hay un motivo, es escribir por escribir, igual que hablar por...
    Relevant
  7. Giampiero Vilardi
    10 English words that you pronounce INCORRECTLY | British English Pronunciation
    10 English words that you pronounce INCORRECTLY | British English Pronunciation Improve listening! Free Audible audiobook: https://goo.gl/LshaPp Don't forget to turn on subtitles! Earn 100 free italki credits:...
    Relevant
  8. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    El inglés tiene 3.000 palabras para decir “borracho”. ¿Y el español?
    elpais.com Alpiste , lechuza , torrija ... Incluso la palabra más inocente puede estar estrechamente relacionada con la...
    Relevant
  9. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    El latín, ¿lengua oficial de la UE?
    elpais.com El éxito editorial de un profesor italiano demuestra que el idioma fundacional de la cultura europea goza de buena salud y podría resucitar como argumento identitario para un continente en horas...
    Relevant
  10. César Camoira Vega
    César Camoira Vega
    AYUDA PARA MAESTROS: 20 webs útiles para aprender inglés en Educación Secundaria
    www.ayudaparamaestros.com
    Relevant
  11. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    ¿Por qué se traducen títulos de películas fáciles de pronunciar como 'La La Land'?
    verne.elpais.com Aunque no lo parezca, cambiar en España La La Land y Zootopia es...
    Relevant
  12. ProducerDepartamento Comercial -Linguaserve
    Diez años de la lengua de signos española
    Diez años de la lengua de signos españolaLa conocida como LSE (lengua de signos española) cumple diez años desde el comienzo de la tramitación de la Ley 27/2007. Se calcula que en España hay más de 100.000 usuarios que utilizan esta forma de comunicación legalmente reconocida. Pese a...
    Relevant
  13. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Paz Battaner o la dificultad de describir lo abstracto
    elpais.com No puedo dejar de observar el secreto y misterio que encierra la lengua , dice la lexicógrafa salmantina en su discurso de entrada en la...
    Relevant
  14. Juan Luis Bermúdez Otero
    Juan Luis Bermúdez Otero
    10 buenas páginas para aprender idiomas online y gratis
    www.softandapps.info He recopilado 10 de las mejores páginas para aprender idiomas online y de forma gratuita. Aprende en tus ratos libres y a tu propio...
    Relevant
  15. Froilán Pérez

    Froilán Pérez

    26/01/2017
    ehhh, vale señora....
    ¿Traducción e Interpretación?
    ¿Traducción e Interpretación? Pifia de Toñi Moreno en el programa Entre Todos de...
    Relevant

    Comments

    Itziar Ruiz López
    27/01/2017 #6 Itziar Ruiz López
    Jajajaja lo vi anoche, madre mía!

    ¿Y a quién te gustaría interpretar? jajajajaja
    Marcos Vinicius Fernandes Ferreira
    27/01/2017 #5 Anonymous
    jajaja! Tuvo que decir 2 veces para que la tía se enterase 😁
    Marta Carretero Garcia
    26/01/2017 #4 Marta Carretero Garcia
    se ha lucido! madre mia jajaja
    Giampiero Vilardi
    26/01/2017 #3 Giampiero Vilardi
    LOOOOOOOOOOOOL!!! Vaya que la tía sabe de carreras eh!
    Sergio Martínez
    26/01/2017 #2 Sergio Martínez
    Después de Mariló Montero, Toñi Moreno es lo mejor que ha parío RTVE jaja
  16. Giampiero Vilardi
    She only speaks 3 languages fluently...but she knows a lot of random words and the accents!

    ITALIANO: Parla correntemente solo 3 lingue...ma conosce un sacco di parole e gli accenti!

    ESPAÑOL: Habla solo 3 idiomas con fluidez...pero se sabe un montón de palabras sueltas y controla los acentos!
    Girl Speaks 20 Languages
    Girl Speaks 20 Languages Yo! So, I only speak 3 languages fluently but I know all this random stuff in a ton of other languages. You guys wanted me to put it in a video, so here it...
    Relevant
  17. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    La difícil traducción del humor
    cultura.elpais.com Conseguir que Homer Simpson sea gracioso también en...
    Relevant
  18. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Diez trucos típicos de un buen traductor audiovisual
    enlalunadebabel.com Ni uno, ni dos, ni tres. Diez son los trucos que Xosé Castro compartió con los asistentes al Congreso SELM en la ponencia de clausura de esta edición. Como me parecieron la mar de útiles, le pedí...
    Relevant
  19. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Pilot, el auricular inteligente que traduce conversaciones en (casi) tiempo real
    tecnologia.elpais.com Romper las barreras del idioma para comunicarse con otras personas es cada vez más fácil ahora basta colocarse un auricular con micrófono para traducir cualquier conversación a otro...
    Relevant

    Comments

    Irene 🐝 Rodriguez Escolar
    23/01/2017 #1 Irene 🐝 Rodriguez Escolar
    In te re san te.
  20. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    ¿Por qué en España nos reímos de los que hablan bien inglés?
    elpais.com “Wifi”, “Youtube” y otras palabras que si las pronuncias correctamente te harán ser objeto de burlas. Una lacra que impide que nuestro país avance en el dominio de este...
    Relevant
  21. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    He ido a la RAE solo para que me convenzan de que 'solo' no lleva tilde nunca
    verne.elpais.com Resulta que esa tilde siempre fue un...
    Relevant
  22. CourseFinders Spain
    CourseFinders Spain
    Las palabras del castellano más difíciles de pronunciar para un extranjero | Coursefinders
    coursefinders.com Las palabras del castellano más difíciles de pronunciar para un extranjero. Las letras o los sonidos del castellano más complicados de pronunciar para los...
    Relevant

    Comments

    Irene 🐝 Rodriguez Escolar
    13/01/2017 #1 Irene 🐝 Rodriguez Escolar
    Tambièn lo es en el tema de los verbos, tenemos uno para cada cosa, nosotr@s somos o estamos, el verbo To Be por ejemplo ser o estar (eso lo sabemos tod@s), depende del sentido de la frase. Tambièn influye el español latino, ya que utilizan las mismas palabras pero no asì el mismo significado.
  23. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Subtítulos y fansubs: cuando prima la inmediatez por encima de la calidad - Jugando a traducir
    jugandoatraducir.com Hoy vuelvo a tocar un tema que ha generado polémica últimamente, sobre todo a raíz del descubrimiento de que al parecer en Movistar+ han utilizado subtítulos descargados de Internet. Esta es una noticia muy triste para los traductores audiovisuales,...
    Relevant
  24. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Las palabras más difíciles de pronunciar en inglés para los que no lo hablan. Noticias de Alma, Corazón, Vida
    www.elconfidencial.com Educación: Las palabras más difíciles de pronunciar en inglés para los que no lo hablan. Noticias de Alma, Corazón, Vida. Te presentamos cinco ejemplos en los que sueles meter la pata cada vez que intentas utilizarlos en una conversación. Apunta,...
    Relevant
  25. Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos
    Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos
    Curso de iniciación Trados | Attesor
    attesor.com El curso de iniciación a SDL Trados Studio 2015 está dirigido a todos aquellos traductores que partan de cero o prácticamente de cero o a aquellos que en algún momento utilizaron TRADOS pero cuyo uso quedó en el...
    Relevant
See all