logoSign upLog in
Idiomas / Traductores - beBee

Idiomas / Traductores

5K buzzes
¡Bienvenido al grupo de Idiomas y Traductores de beBee! No importa si sólo sabes un idioma, dos, tres o quince, únete y estarás en contacto con toda la comunidad de traductores y podrás compartir con ellos las expresiones más curiosas de cada idioma y su equivalencia en español, aprender de la experiencia de los compañeros y, además, estarás al tanto de todas las nuevas ofertas laborales de tu sector.
Buzzes
  1. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Translator Things: un vistazo a la subtitulación y al doblaje profesionales
    enlalunadebabel.com Estaba nublado y soplaba un viento desagradable, un viento que me recordaba que la primavera aún estaba lejos. Me dirigí al sótano del Campus y entendí que no era la única en haber recibido...
    Relevant
  2. Adriana Bevacqua García
    ¿De donde surgió el idioma Español?
    ¿De dónde surgió el idioma español? - CuriosaMente T3E20
    ¿De dónde surgió el idioma español? - CuriosaMente T3E20 ¡Pues de España! ¿pero cómo llegó ahí? ¿Cuál es el origen de la lengua española? ¿Cómo llegó a América? ¿Y por qué en latinoamérica pronunciamos la "c" y la...
    Relevant

    Comments

    Maria Merino Oslara
    11/06/2017 #1 Maria Merino Oslara
    Vaya lección de historia, aprendí mas con este vídeo que en el colegio.. comparto.
  3. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Should Non-Standard English be Used in Subtitles?
    www.golocalise.com GoLocalise, Subtitles, Subtitling, Non-Standard English, English, Speech, Spoken...
    Relevant
  4. Eliseo Casamichana
    Eliseo Casamichana
    Abierta Bolsa de empleo para Titulado/a Superior (Inglés/Francés/Alemán) en la Universidad de Huelva - Andalucia Orienta
    andaluciaorienta.net Para atender las necesidades urgentes e inaplazables que puedan surgir en el Servicio de Relaciones Internacionales y Lenguas Modernas de la Universidad de Huelva, se hace necesario la creación de bolsa de empleo para la contratación mediante...
    Relevant
  5. Eliseo Casamichana
    Eliseo Casamichana
    EMPLEO Y FORMACIÓN PROVINCIA DE CÁDIZ: Formación: Cursos intensivos de Idiomas (Centro Superior de Lenguas Modernas de la Universidad de Cádiz)
    emfocadiz.blogspot.com.es
    Relevant
  6. Eliseo Casamichana
    El CSLM oferta sus cursos intensivos ‘Este verano, ¡sumérgete en un mar de idiomas!’
    Eliseo Casamichana
    El CSLM oferta sus cursos intensivos ‘Este verano, ¡sumérgete en un mar de idiomas!’
    www.uca.es Universidad de...
    Relevant
  7. María Mayor Terrel
    CVC. El Trujamán. Léxico. A vueltas con el perro. Neologismos innecesarios, por Juan José Delgado Gelabert.
    cvc.cervantes.es
    Relevant
  8. Eliseo Casamichana
    Trabaja en Alemania: Convocatoria para que docentes que hablen español
    http://www.sepe.es/contenidos/personas/encontrar_empleo/encontrar_empleo_europa/paises/alemania/pdf_alemania/OferAl16Febr_educadores_guarderia_multilingue.pdf
    Relevant
  9. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Errores en traducción editorial y cómo erradicarlos
    enlalunadebabel.com Hace tres años tuve la oportunidad de tener a mi primer alumno en prácticas. Recuerdo lo perdidos que íbamos los dos, pero también las ganas de aprender mutuas. Desde ese 2014 he tenido a varios...
    Relevant
  10. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    El conocimiento es poder - Blog de Traducción
    blog-de-traduccion.trustedtranslations.com Cuando tenía 15 años y aprendía a conducir, tuve la oportunidad de manejar una camioneta pick-up con transmisión manual. Pero mis intentos de cambio de marcha eran tan desastrosos que pronto fui relegado a compartir la furgoneta automática de mi...
    Relevant
  11. César Camoira Vega
    César Camoira Vega
    As redes sociais móstranse como aliadas das linguas minoritarias
    gal.galiciapress.es Un estudo da USC afirma que, 'lonxe de homoxeneizar unha lingua dominante', a conexión entre falantes facilita a 'coexistencia de ambos os dous idiomas'....
    Relevant
  12. Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos
    Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos
    ¿Cuáles son los 5 idiomas más difíciles de traducir?
    www.aprendemas.com El hindi encabeza esta peculiar...
    Relevant
  13. ProducerbeBee en Español
    ¿No sabes idiomas? ¡Déjate de excusas!
    ¿No sabes idiomas? ¡Déjate de excusas!Muchas veces no tenemos tiempo para aprender idiomas, otra nos da pereza o ponemos excusas. Hoy en día, todo eso no vale. ¿Por qué no descargarte una aplicación y ponerte a aprender idiomas mientras viajas en transporte o mientras das un paseo?....
    Relevant
  14. María Mayor Terrel
    CVC. El Trujamán. Profesión. El bueno, el malo y el ¾, por Andrés Ehrenhaus.
    cvc.cervantes.es
    Relevant

    Comments

    Javier 🐝 beBee
    09/05/2017 #1 Javier 🐝 beBee
    Muy bueno @María Mayor Terrel.

    PROFESIÓN

    El bueno, el malo y el ¾

    Por Andrés Ehrenhaus

    Lo que voy a decir quizás no sea del agrado de todos, así que quienes no quieran oírlo pueden dejar de escuchar ahora mismo.

    Traducir es cometer un daño, seguramente irreparable.

    Conozco traductores buenos pero ninguna buena traducción.

    Seguir leyendo en ,,,, http://cvc.cervantes.es/trujaman/anteriores/mayo_17/09052017.htm
  15. Adriana Bevacqua García
    ¿Cuál es el idioma más fácil de aprender para los hispanohablantes? Si nos basamos en el origen, debemos colocar en primer lugar al portugués, cuyo parecido léxico con el español llega hasta un 89%. Luego de este, se encuentran el catalán y el gallego, que resultan sencillos de comprender para los hispanohablantes y al mismo tiempo pueden permitirles mayores facilidades para acercarse al francés o el italiano. Precisamente, en un tercer nivel de facilidad para los hispanohablantes se encuentra el idioma italiano, seguido de cerca por el francés que sería algo así como el cuarto idioma más sencillo de aprender para los hablantes de español. http://noticias.universia.es/cultura/noticia/2017/04/20/1151355/cual-idioma-facil-aprender-hispanohablantes.htmlAdriana Bevacqua García
    Relevant
  16. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Traducir o no traducir, esa es la cuestión
    traductorashumanistas.wordpress.com ¡Hola, gente! Vuelvo aquí con otra entradita sobre localización, como siempre, y esta vez, ya más concretamente, quiero centrarme en la traducción de nombres propios. La verdad es que este tema...
    Relevant
  17. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Brand Names From Around The World [Infographic] - Matinee Multilingual
    www.matinee.co.uk We all know that you need to localize your content when taking your brand across the globe. The message you emit is important to any audience you target and literal translations of the message won’t always cut it. But who would have thought that...
    Relevant
  18. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Alucina con estos terribles errores de traducción en cine y TV
    tragoratraducciones.com Si eres de los que te gusta divertirte encontrando errores y gazapos de traducción en tus películas favoritas, ayúdanos a completar este...
    Relevant
  19. ProducerFernando 🐝 Santa Isabel Llanos
    Un problema de traducción retrasa seis meses la aplicación de una sentencia judicial
    Un problema de traducción retrasa seis meses la aplicación de una sentencia judicialUn problema al realizar la traducción de una sentencia judicial está ocasionando un retraso en su aplicación que sobrepasa ya el medio año. Hace seis meses, el Juzgado de lo Contencioso Administrativo número 3 de Palma de Mallorca ordenó, en...
    Relevant
  20. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    Resultados de mis encuestas en Twitter: Netflix, visión de futuro, gestor y jornadas de trabajo
    traducirco.com Las encuestas de Twitter son una forma sencilla de ver a grandes rasgos qué opinan de ciertos temas los usuarios. Por eso, últimamente he estado publicando algunas en mi cuenta y voy a aprovechar esta entrada para compartir con vosotros los...
    Relevant
  21. María Mayor Terrel
    CVC. El Trujamán. Traductología. Traducir los nombres, por Pablo Ingberg.
    cvc.cervantes.es
    Relevant
  22. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    ¿Fair o Feria?
    traductorashumanistas.wordpress.com En varias ocasiones me he sorprendido a mí misma explicando tradiciones de mi ciudad a amigos extranjeros que no conocen Sevilla y no he tenido muy claro cómo decirles que se llama la famosa Feria...
    Relevant
  23. Eliseo Casamichana
    TRADUCTOR/A NIVEL ALTO INGLÉS
    ws054.juntadeandalucia.es Empresa de arquitectura necesita incorporar un traductor/a preferentemente nativo o acostumbrado a tareas de secretariado y traducción español-inglés para colaboración en la confección de informes técnicos relacionados con ingeniería y el sector...
    Relevant
  24. María Mayor Terrel
    María Mayor Terrel
    La guía definitiva para ser productivo
    ismaelpardo.com Dar charlas es algo que me gusta, me apasiona y me inspira. No sé si es por mi faceta como profesor, o quizás porque me gusta estar en contacto con estudiantes y otros colegas de profesión, pero...
    Relevant
  25. María Mayor Terrel
    Case campaña RAE - Lengua madre solo hay una
    Case campaña RAE - Lengua madre solo hay una Video case de la campaña 'Lengua madre solo hay una' realizada por Grey para la Real Academia Española...
    Relevant
See all