Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos
24/2/2018 · 2 min read · ~10 · 9
Jorge Carballo Pérez
28/7/2017 · 2 min read · +800
Carallo VS CHÉ. Más Hermandad Galicia-Valencia

Carallo VS CHÉ. Más Hermandad Galicia-Valencia

A raíz del Producer de Adela, sobre el curso acelerado delCarallo, y todas sus aplicaciones, y después de todos los comentarios al PlanEstratégico de Valencia, dónde vimos muchas similitudes, y decidimos hermanarambas tierras, voy a dar un paso...

Hugo Montesino

Hugo Montesino

Me ha resultado muy interesante y útil el artículo. En Chile y Argentina, el vocablo che, sin tilde, así como ciertas palabras terminadas en "che" también, provienen de la lengua de uno de los pueblos originales más grandes en nuestra región , Sudamérica, los Mapuche, y de su lengua el mapudungún, dados a conocer en España por Alonso de Ercilla y Zúñiga con su crónica en verso "La Araucana" que describe la valerosa resistencia indígena en la llamada "Guerra de Arauco"; es la misma obra que se salvó de la hoguera en el famoso capítulo de la censura en "Don Quijote" . En mapudungun o mapuzungun Che significa hombre genérico, gente. Gracias a este artículo conozco la raíz Valenciana del término Ché, interjección y a veces pronombre. Siempre hbaía pensado que provendría de una adaptación del término mapuche al castellano hablado -de modo tan especial y sonoro- en Argentina. En Chile a veces lo usamos de modo figurativo o jocoso, porque a nadie que no conozcamos le podríamos decir "Ché pásame las llaves", lo cual sonaría raro - aunque no ofensivo - pues no corresponde a nuestro modo de hablar el castellano; es tomado en evidente préstamo de Argentina, dado que lo usan a menudo en lo coloquial, además del famoso Ché Guevara. Ahora tengo otra explicación y no creo se trate de una importación de un "americanismo" en España y, por lo visto, la influencia valenciana en Argentina es fuerte. Sería interesante conocer su origen más etimológico, más histórico lingüístico. Chile tiene un hablar más musical o "cantao", con letras finales aspiradas, del que nos dicen sería proveniente de Sevillanos que inicialmente llegaron a este país con influencias gitanas. Saludos.

3/5/2018
Jorge Carballo Pérez

Jorge Carballo Pérez

jajajajajjaja, me alegro mucho Jose Ramón Bernabeu Guillem esa era la intención, además con tu sentido del humor, me imaginaba que lo ibas a disfrutar !! Un Abrazo

2/10/2017
Luis Miguel Lobo Rondón
20/4/2018 · 2 min read · ~10
To Idiomas and 2 more
Diferencias entre aprender idiomas de forma online vs la forma tradicional

Diferencias entre aprender idiomas de forma online vs la forma tradicional

Con la última se ha visto una innovación sumamentebenevolente en el campo del e-learning proyectado hacia la enseñanza de losidiomas. El español, el inglés, el francés, el italiano y otras lenguas más hanvisto como bastantes usuarios de...

Helena Mitre
21/11/2017 · 2 min read · ~10
To Inglés and 1 more
Trucos para mejorar inglés

Trucos para mejorar inglés

Existen una serie de técnicas de aprendizaje y trucos para mejorar inglés en cualquier persona. No nos vamos a basar en los típicos consejos de "ver series en V.O." o "hablar con nativos", sino que vamos a dar un paso más allá. Vamos a...

Hector Fong

Hector Fong

Buenos trucos para hablar el ingles

21/11/2017
Javier 🐝 beBee
15/11/2017 · 3 min read · ~10 · 1
Jesús A. Meza Morales
15/11/2017 · 3 min read · ~10
¿Por qué hay tanto empeño en ser profesor de español?

¿Por qué hay tanto empeño en ser profesor de español?

¿Quién se hace responsable por el torrente de publicidad engañosa que divulgan, por toneladas, las universidades e institutos para captar estudiantes extranjeros? Son empresas y buscan su enriquecimiento con la mínima inversión posible....

Members