- Entry level
- No Education
- Salary to negotiate
Korean Language Specialist
The successful candidate will be responsible for supporting the localisation of assigned products from planning through to delivery. This is a fixed term contract for a minimum of 12 months’ duration.
Translate / Proofread scripts, in game text and other video game related documents from English to Korean
Demonstrated creative translation expertise and experience in voice script localisation and adaptation.
Perform audio casting, as well as audio file review for Korean language.
Play the game during development to develop deep understanding of the game to ensure proper context for delivering creative translations.
An understanding of local and market cultural sensitivities would be an advantage
Specialisation – having a deep understanding of different gaming genres an advantage, such as military and sci-fi shooters and horror.
Liaise with external Korean localisation agencies and translators including answering their queries in a prompt and timely manner.
Partner with external Korean localisation agencies to decide questions of style.
Build relations with external localisation agencies ensuring they fully understand the quality of localisation required.
Work with the internal Project Management team to develop and implement plans which will deliver quality in the Korean language games.
Work with the internal QA Department to help co-ordinate the quality assurance process for localised versions of products and be a point of escalation and advice for the Korean localisation testers specifically.
Communicate in a clear and timely fashion any risks, which could impact the delivery\budget\quality of the product. Put corrective measures in place where possible.
Create / Maintain the game glossary and style guide
Bug fixing of game as required
Fulfil QA testing duties as requested\required
Strong written Korean skills with an ability to write creatively when required and Strong English language skills
12 months’ previous experience as a KoreanTranslator within the video game industry.
Localisation - minimum of 12 months’ previous experience internationalization \ localization process for Korean
Process development - Has ability to review and create process focusing on efficiency improvements.
About the company
or more than 30 years, Activision has been changing the way people play. In the process, we have built one of the largest portfolios of recognized brands and today we are one of the most valuable interactive entertainment companies in the world.
Founded in 1979 as the first independent video game software developer and distributor, the company launched a series of multi-million unit selling titles in the early 1980s for the Atari 2600 including Pitfall, Kaboom! and River Raid. And since then, Activision has created some of the most iconic and memorable game experiences of all time.
Today, the company is a leading worldwide developer, publisher and distributor of interactive entertainment and leisure products for various consoles, handheld platforms and the PC. Over the past five years, we have continued to thrive as a leading digital entertainment provider whose games appeal to a variety of gamers.
We strive to make the most fun, thrilling, and engaging entertainment experiences for our players, who live in a world with many entertainment options.
We operate in more than 15 countries including in the U.S., Canada, Brazil, Mexico, the United Kingdom, France, Germany, Ireland, Italy, Sweden, Spain, Denmark, the Netherlands, Australia, Singapore, mainland China, Hong Kong and the region of Taiwan.
We recognize that our success is built upon the shared dedication of great people whose sense of mutual respect and teamwork drives our performance.