Curso acelerado de iniciación al CARALLO.
Tiene tantos matices y su origen es tan incierto que a pesar de que parezca un comodín que vale para casi todo, le sobra carácter para incorporarse en la oración allá donde mejor le convenga.
Os preguntareis porque ahora lo adorno con una foto de un barco. Ya lo entenderéis, es que el barco tiene un mástil, aunque le falta el puesto vigía, pero eso os lo imagináis.
Según la RAG, tiene dos acepciones, una como substantivo masculino que significa pene, y otra como interjección que se emplea en el habla popular para manifestar un mundo de acepciones. Pero existe otra más. Que no se sabe ni como, ni donde ni desde cuando, y ni si quiera sé cual es primero que otra, ya que los especialistas no se ponen de acuerdo con el origen. Y es aquella que se refiere al puesto de vigía en lo alto del mástil de las antiguas naves, y de ahí es de donde vienen las expresiones de ¡Vai ao carallo! (Déjame en paz) o ¡Fai un frío do carallo! (Hace muchísimo frío)
Como buen polisémico que es, con él podemos expresar sentimientos, estados de ánimo, conjugarlo, cantarlo, e incluso repetirlo dentro de una misma frase adquiriendo significados diferentes dependiendo de su posición dentro de la oración. Pero por una razón inexplicable, jamás de los jamases, le damos su significado directo, mas bien como recurso insustituible de amplio espectro.
“Non me toques o carallo, que veu a Garda Civil e quedei de carallo”
(No me molestes, que vino la Guardia Civil y me dejo furioso)
El 29. Esté tiene su propia historia.
Es de principios de siglo pasado, concretamente de 1907. El Carallo 29, es el termino que hace referencia al artículo 29 de la ley electoral de 1907, que permitía que si solo se presentaba un candidato en un determinado distrito quedaba elegido automáticamente sin necesidad de elección. Así los grandes partidos y caciques conseguían repartirse los distritos sin problemas. Esto explica que el tal artículo calase en la cultura popular hasta el punto del que parece derivar de ahí la conocida expresión ¡O Carallo 29! como sinónimo de arbitrariedad ¡Y lo más curioso es que perdura a día de hoy!
¿Las expresiones? Infinitas y más.
Sería largo, y aburrido enumerarlas aquí, y a mayores están las derivaciones, que estas si que os van a interesar.
Ir de Carallada, no es solo ir de fiesta, sino que la fiesta es grandiosa. Y además puedes Carallear durante varios días de fiesta en fiesta, cosa que en Galicia no es difícil de conseguir en los meses de julio y agosto. Pises donde pises sin necesidad de moverte en un radio de muchos kilómetros, encontraras ferias, festivales, eventos y demás fiestas de guardar. Asombradísimo te vas a quedar con la cantidad y calidad, vamos ni mas ni menos, eso es lo que viene siendo eso de Caralludo, de fabuloso para arriba.
Escaralladiño, no es que algo este poco escarallado. Escaralladiño te quedas después de doce horas plantando patatas a pleno sol, en cambio si vas a plantar patatas a la fresca de la mañana y solo tres horas, entonces quedas solo escarallado.
Entonces. ¿Vamos de carallada o alguien nos manda para el carallo 29?
¡Estoy hasta el carallo! hasta el agotamiento, nos indignamos con ¡Que Carallo! mientras nos cachondeamos con ¡Bueno carallo bueno! desde la lejanía con el ¡5º Carallo! Bien es verdad que lo mismo nos resignamos con el ¡Ay que carallo! que nos venimos arriba con ¡Dale Carallo! y hasta el hartazgo con ¡Déjate de caralladas!. Y jamas, jamas contraríes a una abuela con ¡Tócalle o carallo! si te esta amenazando con ¡Ven carallo ven!
Y a partir de aquí, se trata de seguir sumando expresiones con vuestros comentarios, a ser posible caralludas!
¡Róncalle o carallo!
Artículos de Adela Garcia
Ver blogAfortunada de haber formado parte de este proyecto. · Y a mayores con degustación, el lujo de los lu ...
Las Fragas del Eume (en gallego: Fragas do Eume) es un parque natural del norte de Galicia. Fue crea ...
El castillo del hambre · (leyenda) · Al pasar por delante de este castillo, todavía hay campesinos e ...
Profesionales relacionados
Puede que te interesen estos puestos de trabajo
-
Automaquillaje para sesión de iniciación en centro de estética para 1 persona
Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 4 días
Cronoshare Caldes de Malavella (Girona), EspañaVoldria un curs d'automaquillatge senzill, per poder utilitzar a nivell diari¿Qué servicio(s) de automaquillaje quieres? · Sesión de iniciación · ¿Dónde se realizará el servicio? · En centro de estética · No de personas para el servicio · 1 · Género del cliente(s) · Femenino · Ra ...
-
Automaquillaje para sesión de automaquillaje general, sesión de iniciación
Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 1 día
Cronoshare Móstoles (Madrid), EspañaDesearía aprender a maquillarme para el día a día , y saber que pinceles se necesitan y productos¿Qué servicio(s) de automaquillaje quieres? · Sesión de automaquillaje general, sesión de iniciación · ¿Dónde se realizará el servicio? · A domicilio · No de personas para el servicio ...
-
Automaquillaje para sesión de iniciación en centro de estética para 1 personas
Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 6 días
Cronoshare Castellón de la Plana/Castelló de la Plana (Castelló/Castellón), EspañaMe gustaría aprender a maquillarme de forma sencilla, pues hace tiempo que no lo hago,¿Qué servicio(s) de automaquillaje quieres? · Sesión de iniciación · ¿Dónde se realizará el servicio? · En centro de estética · No de personas para el servicio · 1 · Género del cliente(s) · Feme ...
Comentarios
Adela Garcia
hace 6 años #14
Cierto, @Antonio Riobo Conde, el arrecarallo, también es de lo más útil!!!!
Adela Garcia
hace 6 años #13
Gracias Jos\u00e9 Ram\u00f3n \ud83d\udc1d L\u00f3pez. Me alegro que te haya gustado.
Adela Garcia
hace 6 años #12
Mamen \ud83d\udc1d Delgado, a partir de ahora ya puedes poner un carallo en donde la frase te lo pida y mejor te convenga, la entonación es lo que cuenta y precisamente tu, no vas a tener problemas con la entonación. 😂😂 Es lo que tienen las traducciones que pueden ser literales o libres, en este caso me he tomado la libertar de hacerla libre, como buen polisémico que es me lo he podido permitir. 😂😂
Mamen 🐝 Delgado
hace 6 años #11
#3 😂😂😂😂 Ainsss... Bueno, como amante declarada de las palabras, sin duda "carallo" se lleva la palma en galego. 👏 Por cierto, me ha encantado la traducción tan discreta que has hecho de "Non me toques o carallo" por "No me molestes"... Eres toda una dama Adela Garcia! 😘
(Nacho) Ignacio Orna
hace 6 años #10
Irene 🐝 Rodriesco
hace 6 años #9
que bueno, otra expresió más, que divertido
Irene 🐝 Rodriesco
hace 6 años #8
essssstás tardando en dejarnoslo ver 😉
Irene 🐝 Rodriesco
hace 6 años #7
Jorge Carballo Pérez
hace 6 años #6
el traductor, quería decir doy , jjajajajjajajjaj
Adela Garcia
hace 6 años #5
Larga vida!!!!! Vega \ud83d\udc1d G\u00f3mez Hern\u00e1ndez y que el grajo siga volando bajo por los siglos de los siglos!!!!
Adela Garcia
hace 6 años #4
Adela Garcia
hace 6 años #3
Jorge Carballo Pérez
hace 6 años #2
Adela Garcia
hace 6 años #1