Aitor 🐝 Díez Fernández en Comunicación y Periodismo, Moda y belleza, Oficios y profesiones Delegado Comercial • Osteógenos 27/9/2016 · 2 min de lectura · 1,2K

20 PALABRAS GENIALES QUE NO TIENEN TRADUCCIÓN AL CASTELLANO

20 PALABRAS GENIALES QUE NO TIENEN TRADUCCIÓN AL CASTELLANO

El castellano tiene más o menos 100 mil palabras. Sin embargo, sugerir que nuestro idioma -o cualquier otro-, tiene la riqueza suficiente como para expresar la totalidad de la experiencia humana es una suposición simplista.


Aquí hay varios ejemplos en los que otras lenguas han encontrado la palabra exacta y la nuestra se ha quedado muda.


1. Toska


Ruso  Vladmir Nabokov lo describe mejor que nadie: “Ninguna palabra del inglés traduce todas las facetas de toska. En su sentido más profundo y doloroso, es una sensación de gran angustia espiritual, a menudo sin una causa específica. En el aspecto menos mórbido es un dolor sordo del alma, un anhelo sin nada que nada haya que anhelar, una añoranza enferma, una vaga inquietud, agonía mental, ansias. En algunos casos podría ser el deseo por algo o por alguien en particular, la nostalgia, una pena de amor. En su nivel más bajo, se reduce al hastío, al aburrimiento.”


2. Mamihlapinatapei


Yagan (lengua indígena de Tierra del Fuego, Argentina) – “Es la mirada cargada de signficado que comparten dos personas que desea