Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos en Traducción y Localización, Facebook Alianzas Nueva Edificación • Securitas Direct 5/7/2016 · 1 min de lectura · +500

Facebook incorpora también un traductor automático

Facebook incorpora también un traductor automático

Tanto usuarios como administradores de páginas pueden publicar un mensaje en su idioma que al mismo tiempo es traducido en otros lenguajes con el objetivo de ampliar la audiencia y aumentar la interactuación, sin que las diferencias lingüísticas supongan una barrera.

Facebook no quiere que el idioma sea una barrera para sus usuarios . La red social no se puede permitir el «lujo» de perder clientes. De hecho, según cifras de la propia compañía, el 50% de su comunidad habla un idioma distinto al inglés , tal y como apuntan en su blog. Por esta razón, Mark Zuckerberg ha decidido introducir un traductor automático .

La nueva herramienta se puso en marcha a principios de año en las páginas de Facebook pero ahora la red de la «

amistad » por excelencia está probando su funcionamiento en los perfiles individuales. De esta maneras, la opción de « Ver Traducción » pasa a la historia.

Con esta nueva herramienta, «los administradores de páginas y la gente puede componer un único mensaje en varios idiomas y los usuarios que reciban ese mensaje lo verán por defecto traducido en su idioma. Esto permite a los diversos públicos interactuar más y más fácilmente con las páginas y las personas a las que siguen», apuntan.

De momento, unas 5.000 páginas están utilizando ya este traductor automático y publican, según Facebook, una media de 10.000 veces al día. Estos mensajes reciben 70 millones de visitas diarias, de las que 25 millones provienen de los usuarios a los que, por defecto, les llega este mensaje traducido en su idioma.

La construcción de esta experiencia multilingüe es muy sencilla. El usuario escribe en Facebook el mensaje que quiere lanzar en su i