¿Qué se debe hacer para ser traductor jurado en España?
Para ser traductor jurado en España se necesitan cumplir con varios requisitos básicos: ser mayor de edad, tener titulación universitaria y nacionalidad española o Europea. Cumpliendo estos requisitos ya te puedes presentar a examen por dos vía diferentes:
- Obteniendo el título de Licenciatura en Traducción e Interpretación y cursando el número de créditos necesario para ello.
- A través del examen del Ministerio de Asuntos Exteriores (MAEC).
¿En qué consiste el examen MAEC?
El examen para ser traductor jurado consta de cuatro pruebas: 3 escritas y una oral. Durante las pruebas escritas se deberán traducir diferentes textos. En una de las pruebas se podrá utilizar el diccionario, esta traducción estará directamente relacionada con el tema jurídico, en las otras dos no se podrá utilizar el diccionario.
Normalmente los textos a traducir son periodísticos y especializados con un alto grado de dificultad. Se debe tener en cuenta que para traducir textos oficiales es necesaria una rigurosidad extrema. La prueba oral se trata de un comentario de texto, que se podrá leer con anterioridad. En esta parte del examen se debe mostrar la fluidez.
Para comprobar si se ha aprobado el examen de traducción jurada tan solo se debe acceder al BOE, donde se publicará una lista de los nuevos traductores jurados . Si se ha aprobado el examen, se debe presentar el título universitario, fotocopia del DNI y tres fotografías de carné.
En este caso, solo quedaría por recoger y registrar el sello se utilizará en un futuro para estampar en las traducciones juradas.
Si se quieres trabajar como traductor jurado, se puede encontrar empleo en empresas dedicadas a ello, como en Linguaserve, en la que ofrecemos servicios de traducción, servicios lingüísticos y soluciones multilingües de última generación.
Fernando Santa Isabel
"Artículos de Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos
Ver blogLa Canela es originaria de Sri Lanka, la antigua Ceylán. Los países productores de Canela hoy en día ...
Como muchos sabéis, el cuerpo humano está compuesto en un 70% de agua, por lo tanto, para mantenerte ...
La aniridia es una enfermedad del ojo, bilateral y poco frecuente. Si bien aniridia significa ausenc ...
Puede que te interesen estos puestos de trabajo
-
Traductor/A Jurado En Sevilla
Encontrado en: Buscojobs ES C2 - hace 5 días
Cronoshare Sevilla, EspañaCronoshare es una plataforma online para profesionales que quieren encontrar nuevos clientes. Buscamos Traductor/a jurado en Sevilla y alrededores. Pertenecer a la red de profesionales de Cronoshare no tiene coste y recibirás nuevos clientes según tus preferencias, de forma perso ...
-
Traductor/A Jurado En Terrassa
Encontrado en: Buscojobs ES C2 - hace 4 días
Cronoshare Barcelona, EspañaCronoshare es una plataforma online para profesionales que quieren encontrar nuevos clientes. Buscamos Traductor/a jurado en Terrassa y alrededores. Pertenecer a la red de profesionales de Cronoshare no tiene coste y recibirás nuevos clientes según tus preferencias, de forma pers ...
-
Traductor jurado ámbito civil
Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 17 horas
Cronoshare Madrid (Madrid), EspañaNecesito un servicio de Traductor jurado con las siguientes características:¿Qué tipo de servicio necesitas? · Traducción jurada · ¿En qué idioma está el documento original a traducir? · Español · ¿A qué idioma hay que traducir el documento original? · Chino mandarín · Indica el ...
Comentarios
Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos
hace 7 años #1