Fernando Santa Isabel Llanos en Traducción y Localización, Restaurantes Brand Ambassador • beBee 22/9/2016 · 1 min de lectura · +300

Traducciones para restaurantes, cafeterías y bares

Traducciones para restaurantes, cafeterías y bares

En España recibimos una gran cantidad de turistas extranjeros. Por ello, los propietarios de restaurantes, cafeterías y bares no pueden dejar pasar la oportunidad de atraer a los turistas que cada años nos visitan.

Nuestra experiencia nos ha hecho saber cómo atraer clientes extranjeros a tu restaurante (web multilingüe, traducción de las cartas,...)

Las cartas de menús

Si quieres ampliar tu clientela y atraer más turistas a tu restaurante, lo que mejor funciona es que ofrezcas platos típicos de la gastronomía española y para las cartas de los menús debes prestar especial atención en que la traducción de los nombres de los platos sea correcta y sin faltas de ortografía.

Además los clientes extranjeros de tu restaurante agradecerán es que se incluya en la carta traducida a otros idiomas una descripción de unas pocas palabras debajo del nombre de cada plato. Con este método los camareros no tienen que explicar en qué consiste cada plato y podrán atender a otros clientes con más rapidez.


Fernando Santa Isabel

www.linguaserve.com