Ignacio Orna (Nacho) en Hostelería y Turismo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE COMUNIDADES Y EDIFICIOS • SF - LIMPIEZA, CONSERJERIA, JARDINERIA, ELECTRICIDAD, FONTANERIA, PINTURA, PEQUEÑOS ARREGLOS, ETC. 25/10/2017 · 1 min de lectura · 2,0K

“A RIANXEIRA”, O HIMNO DA EMIGRACIÓN.

“A RIANXEIRA”, O HIMNO DA EMIGRACIÓN.                                                                    A Rianxeira original

Fue compuesta en 1947 y estrenada un año después por el Coro Castelao de la ciudad de Buenos Aires. Su estreno oficial fue en 1950. Y se grabó en la capital argentina con el título "Ondiñas da nosa ría", pero luego fue popularizada en Galicia en los años cincuenta por el coro "Bernardo del Río". Tras haber enviado uno de los autores al bar del pueblo un disco de la misma. Su historia contada por I. Gabilondo en el vídeo de abajo.

Xesús Frieiro fue el autor de su letra que se inspiró en un amplio repertorio de coplas populares rianxeiras a la Virxe da Guadalupe cuyas fiestas comienzan cada año, desde 1854, el primer domingo posterior al 8 de septiembre. La música fue puesta por el emigrante rianxeiro Anxo Romero Loxo, quien por entonces dirigía la Rondalla Castelao en la ciudad de Buenos Aires

Hoy "A Rianxeira" se ha convertido casi en el segundo himno de Galicia. Existe más de una versión de la letra de dicha canción. Esta letra de "A Rianxeira" es la que se canta el último día de las fiestas de Guadalupe en Rianxo, y que también es la más popularmente conocida en nuestros dias.

Letra original, tal como fue grabada en la ciudad de Buenos Aires, por primera vez.

I

Moito me gustas rianxeira

que estás eiquí na Arxentina

verche cantar e beilar-e

coma alá na terra miña. (bis)

Ondiñas veñen

ondiñas veñen e van

non te embarques rianxeira

que te vás a marear. (bis)

II

Que guapa estabas rapaza

cando che vín na ribeira,

tiñal-a cara morena

coma a virxe rianxeira. (bis)

III

A virxe de Guadalupe

vái no yate de Baltar,

lévana os rianxeiros

a remolque polo mar. (bis)


Letra de A rianxeira (Versión popularizada)

I

A Virxe de Guadalupe

cando vai pola ribeira. (bis)

descalciña pola area

parece unha Rianxeira.(bis)

Ondiñas veñen

ondiñas veñen e van

non te embarques rianxeira

que te vas a marear. (bis)

II

A Virxe de Guadalupe

cando vai para Rianxo(bis)

a barquiña que a trouxo

era de pao de laranxo (bis)

III

A virxe de Guadalupe

quen a fixo moreniña,(bis)

foi un raiño de sol

que entrou pola ventaniña. (bis)


                               Placa conmemorativa en Rianxo a los autores de la canción

                                                   Historia de A rianxeira - I.Gabilondo

Fuentes.

Wikipedia

Musixmatch

Galicia única 

El País

Galicia espallada




Ignacio Orna (Nacho) 27/10/2017 · #8

#5 Otra versión sería "Non bebes máis Rianxeira que te vás a marear"

0
Ignacio Orna (Nacho) 27/10/2017 · #7

Muchas Gracias @Antonio Riobó Conde por compartir

+1 +1
Ignacio Orna (Nacho) 27/10/2017 · #6

#5 Muchas Gracias @Adela Garcia por hacérnoslo saber.

0
Adela Garcia 27/10/2017 · #5

El himno de las romerías!!! Nada más popular que entonar A Rianxeira alrededor de una queimada, después de una dura jornada de romería, con el bandullo lleno de empanada, pulpo y churrasco, y ya cada uno entona como puede!!!

+1 +1
Ignacio Orna (Nacho) 26/10/2017 · #4

Esta canción la cantaba mi tía Conchita Batanero y que me trae su recuerdo y cuando me contaba de su niñez en Galicia.

0