Isabel 🐝 Díaz Durán en Gallego para principiantes, Galicia Calidade, beBee en Español Auxiliar de producción y auxiliar de almacén 26/7/2017 · 2 min de lectura · 1,5K

Expresiones típicas gallegas. Vol. 2

Expresiones típicas gallegas. Vol. 2   Imagen tomada de la web mapio.net



Siguiendo la estela de la gran Marta 🐝 García Quijada continúo con las expresiones típicas gallegas, ahí va otra remesa😃


"Cómame o demo" o "o demo me coma" 

Esta expresión la usamos para expresar asombro ante un hecho o un suceso. Sería un equivalente a las expresiones castellanas "madre de dios" o "ay, la virgen"


"O demo me leve"

Usada cuando no se quiere dar el brazo a torcer , también se usa " o demo me leve antes" 


"Ahí vai"

Esta expresión tiene varios usos, así se usa cuando alguien se cae al suelo, cuando alguien dice algo muy exagerado o cuando alguien repite siempre la misma cantinela. Ejemplos: ahí vai, caeu o neno. //  Eso fagoo eu con ollos pechados. Ahí vai( en respuesta para expresar que ya será menos) //  Como o día no que.... ahí vai coa mesma historia de sempre!


"Fazer as beiras"

Más que una expresión es un hecho. Cuando alguien "faille as beiras" a otra persona lo que hace es intentar ligar, conquistar a otra persona.


"Poñerse rabudo" // "Ser un rabudo"

Sería algo así como ponerse chulito, mostrarse prepotente. Y "ser un rabudo" es ser alguien con mal genio o mal carácter.


"Nin arre nin xo"

Lo decimos cuando algo no sale, no marcha, no va, no avanza ni para adelante ni para atrás.


"Marcho que teño que marchar"

Confieso que me encanta esta expresión 😊 Es muy usada entre la gente más mayor , y viene a ser algo así como " me voy, que me tengo que ir" se usa sobretodo cuando te quieres ir sin decir la explicación o el motivo por el que te marchas.


"Deixar a vergonza do galeg@"

Ocurre cuando dejas algo de comida en el plato, un trozo pequeño. 


"De hoxe nun ano"

Expresión que usamos en los brindis, para mostrar que nos gustaría que ese momento se volviera a celebrar dentro de un año y que estén presentes, al menos los mismos participantes que en ese instante.


"Agora xa foi"

Se utiliza a  modo de respuesta cuando alguien está lamentándose o quejándose por algo que ya pasó. Viene a ser algo así como : ya está ; que le vas ha hacer.


"Nunca choveu que non escampara"

Versión gallega de : no hay mal que cien años dure. Se usa para decir que tras la tormenta llega la calma. 


"Nunca foi más negro o corvo que as alas"

La usamos para decir que no todo está perdido, que no es tan malo lo ocurrido.


"Ser sol de pouca dura"

Indica que es un hecho efímero, de poca duración. 


"Vaiche boa"

La usamos incluso con el "bueno" delante (bueno, vaiche boa) para expresar que de lo que se está hablando ya es pasado, ya sucedió hace tiempo. E incluso se usa con la comida, como por ejemplo "non queda tarta do cumpreanos de X"  y te responden con un "vaiche boa" en plan: ya se la comieron toda, no quedan ni las migajas.


"Erache boa se colara"

Muy usada cuando nos intentan mentir en la cara o cuando se habla de algo de forma exagerada. Es algo así como: no me lo creo ni de coña.


Bonus:


  • Alcólitos: si algunos visionasteis el vídeo que adjunto Adela al producer de Marta veréis que dicen la palabra "alcólitos" está palabra no existe , pero es muy usada en gente de avanzada edad para referirse a los eucaliptos, árboles foráneas aunque abundantes en Galicia.


Y dicho esto doy por terminado el Volumen 2 de nuestras expresiones típicas. Espero que os guste.

Adela Garcia te toca un producer 😉 cuando tengas un ratito para escribirlo

Irene 🐝 Rodriguez Escolar estoy segura de que a ti esto te va a gustar!!!!

Un saludo a tod@s,  abejas!!!!







#23 Bieeeeen, deseando leerlo.

+2 +2

#23 👏👏👏👏 bravo Antonio!!!! deseando leerlo !!! etiquétame cuando lo publiques por favor!!

+2 +2
Antonio Riobó Conde 27/7/2017 · #23

#20, # 22Estoy en ello, ya le estaba comentando a Marta. Tendré que pensar que hacer. Amodiño salen as cousas mellor.

+3 +3

@Antonio Riobó Conde creo que @Irene 🐝 Rodriguez Escolar tiene razón y podrías animarte con un producer.

+2 +2

#20 geeenial, o sea que nos vamos de carallada y nos ponemos de perisco hasta estar descarallad@s (no sé si ha quedado bien 😅)
¿te animas tú con un artículo? 🤔 creo que te toca 😃

+3 +3
Antonio Riobó Conde 27/7/2017 · #20

Buen post @Isabel 🐝 Díaz Durán. Pues siguiendo o tema, eu añado.

Perisco, (Los pintxos y tapas gallegos.)

.
Lusco e Fusco. (La hora bruja. Momento entre el día y la noche, en que la luz ha desaparecido casi por completo y las cosas se perciben como sombras.)

+4 +4

#18 uuuyy que me zzzzonrrojo 😱😊😘😘

+1 +1

#12 Tu sí que molas @Irene 🐝 Rodriguez Escolar gracias a tu interés por el gallego ha salido todo esto tan interesante!!! Un abrazo

+2 +2