Jesús A. Meza Morales

hace 6 años · 3 min. de lectura · ~100 ·

Blogging
>
Blog de Jesús A.
>
¿Por qué hay tanto empeño en ser profesor de español?

¿Por qué hay tanto empeño en ser profesor de español?

8ac81fd9.jpg

¿Quién se hace responsable por el torrente de publicidad engañosa que divulgan, por toneladas, las universidades e institutos para captar estudiantes extranjeros? Las instituciones son empresas y buscan su enriquecimiento con la mínima inversión posible. Ok. ¿Quién discute eso? ¿Pero a quién acude el tonto que se cree toda esa parafernalia sostenida desde el soft power del estado para hacer diplomacia cultural y cooperación internacional, por supuesto, siempre, alineado a esos intereses estratégicos?

Si el caso fuera de que la industria es una cosa estable que ofrece contratos atractivos y que la formación y aportes son cuestiones valoradas, otra historia sería. Pero nada de eso es cierto en el siglo XXI. Quizás, antes, los últimos años del milenio, hubo algunas plazas atractivas, ofertas interesantes. Pero ya eso parece que acabó. Entonces no había el bombardeo publicitario que hay ahora. De modo que lo que al parecer sucede es que todo eso luce como un engaño, una estrategia, una política, pero no una verdadera oportunidad o alternativa. Al menos como ha estado planteada hasta el momento.

Puede que se diga que en la enseñanza de lenguas es importante las variedades lingüísticas, pero luego los profesores que realmente tienen plazas fijas tienden a tener una nacionalidad común. Los colaboradores sí que son variopintos, porque además esa es la forma de demostrar que sí que se impulsa el "plurivariacionismo", por llamar de algún modo la idea de enseñar la pluralidad de las variedades. No obstante en la práctica, no es así. 

Por otro lado está el mito de la formación y el de la democrática participación. A nadie le gusta que le asocien al nepotismo, pero ¿existe alguna manera de no vincularse a una universidad, instituto o escuela sin enchufe, palanca o contacto que al menos te dé el dato de que hay la convocatoria abierta? Dicen que en otros entornos, países con otras tradiciones, lenguas y culturas puede que no sea así, y aparentemente lo es en algún lado. Sin embargo los procedimientos son distintos y aunque se trate de instituciones donde la creatividad, la innovación, la elucubración, la formación de conocimiento, el desarrollo de nuevas narrativas se supone que han de ser parte esencial de su existencia, lo real es que los procedimientos, la burocracia y las disposiciones filtran para dar paso a que lo importante sea la continuidad, la confianza de que se alcanzará lo previsto y el mantenimiento del "status quo". Para formarse igual. A no ser que se disponga de un bolsillo infracturable, puede que hagas el máster que sea, pero si no eres local (quiero decir de la provincia o en su defecto del país), difícilmente te abrirán la puerta. Insisto, las excepciones confirman la regla y los pocos que acceden, por lo general, ya son residentes o están en el lugar por otros motivos. Sí, ya sé, las disposiciones migratorias y la seudociudadanía europea.

¿Sabes cuántas veces me he postulado para una plaza en un país hispanohablante que no es el mío? ¿Me creerías si te confieso que puedo demostrar que he completado solicitudes más de 782 veces? Hasta ese número conté. Luego al ver las páginas de las instituciones y universidades te encuentras con profesores que solo son licenciados. Por supuesto, de filología, porque puede que seas del grado de "letras", "lengua", "lingüística", "lenguaje", "comunicación", "traducción", "pedagogía", "educación", "humanidades"; mientras no sea "filología" (y no digamos que la "moderna", "románica", "germana", "medieval" tiene comparación con la "hispánica") tienes hándicap. ¿Pero no se supone que la tendencia de la disciplina es lo intercultural? ¿Por qué entonces siempre el profesor tiene que estar centrado en lengua? La multiculturalidad de una profesión está presente en la tecnología. En el campo educativo, especificamente el de la comunicación intercultural que enseña nuestra lengua a extranjeros no hispanohablantes lo que predomina es el dogma postcomunicativista del regreso a la lengua referencial y los profesores de un solo lugar. 

Así como aquello de que un camello entra primero en el ojo de una aguja, para poder calzarte en ese carril, solo ha de serse profeta en su tierra. Aunque se divulgue que como nuestra lengua es la misma en todas partes se valoran igual todas las variedades, al momento de enseñarla predomina el homoglosicismo y lo centropeninsular.  

Después el pago es terrible. El contrato leonino. Si te enfermas no cobras y si tardas recuperándote, adiós luz que apagaste. 

Entonces, si las plazas están saturadas, las mafias están tan extendidas que nadie se atreve a levantar la mano para que no le caiga el resto encima, el pago no es bueno, se ofrece poca estabilidad laboral, cobran millones por las clases y las certificaciones pero luego pagan centavos por las horas de evaluación, corrección, enseñanza. Pero claro, se trata de una disciplina chic. De ahí que quien pueda seguir el ritmo y cuente de una forma u otra con apoyo, techo, comida, dinero y sustento emocional para no actuar y ser tildado de "terrorista" es quien al final termina labrándose las limosnas de la voluntad. 

Formación, experiencia, investigación, publicaciones, participación, puedes tener todo. Si medio ven que no le encajas el juicio es inquisitorial. "No y no". "Eso es lo que hay". Llega la etiqueta, eres quien no entiende y buenas tardes. La historia es amplia en ejemplos... y preocupa el porqué sigue habiendo este empeño en la promoción para enseñar nuestra lengua si al final contratan a muy pocos.





Si lo ves esta es una reflexión que prioriza lo político, lo económico y no lo disciplinario, la tradición, el deber ser, etc. Se trata de una lectura #glotopolítica.


Comentarios

Artículos de Jesús A. Meza Morales

Ver blog
hace 6 años · 1 min. de lectura

En este texto solo quiero compartir una reflexión, y quizá conseguir algunos consejos que puedan gui ...

hace 3 años · 2 min. de lectura

En el marco de una ardua labor con muchas dosis de insistencia en pro de conseguir una plaza fija en ...

hace 6 años · 1 min. de lectura

La tendencia actual de la enseñanza de lenguas modernas apunta hacia el desarrollo de la competencia ...

Profesionales relacionados

Puede que te interesen estos puestos de trabajo

  • Tusclasesparticulares

    Profesor/a de español para extranjeros

    Encontrado en: beBee S2 ES - hace 1 semana


    Tusclasesparticulares Madrid, España A tiempo parcial

    Esta es una excelente oportunidad para ganar ingresos extras.. En **Tusclasesparticulares**, empresa líder en el sector educativo, buscamos profesores para dar clases particulares de español para extranjeros.. . **Tareas:**. - Evaluar el nivel de conocimiento del estudiante. - Pr ...

  • Calima Solutions S.L

    Profesor de español para extranjeros

    Encontrado en: Buscojobs ES C2 - hace 2 días


    Calima Solutions S.L Las Palmas de Gran Canaria, España Contract

    En Calima Solutions nos dedicamos al Desarrollo Web, a la creación de Apps y a la Automatización de Negocios. Pero actualmente estamos comenzando con un proyecto muy emocionante: una escuela de idiomas Queremos enseñar español a nómadas digitales, a gente de Erasmus que está disf ...

  • Cronoshare

    Profesor de español

    Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 1 día


    Cronoshare Aranjuez (Madrid), España

    Necesito un servicio de Clases de español con las siguientes características:Perfil del estudiante · Adulto años) · Nivel actual de español del alumno(a) · Intermedio · Objetivos a mejorar con las clases · Conversación, gramática, redacción, negocios · Idioma materno del alumno · ...