Marta 🐝 García Quijada en Gallego para principiantes Coordinación/gestión de servicios de outsourcing • Combina Social S.L. 25/7/2017 · 1 min de lectura · 5,7K

Expresiones típicas gallegas Vol.1


Expresiones típicas gallegas Vol.1


A demanda de un grupo de abejas, bueno, más bien a petición de la abeja persistente Irene 🐝 Rodriguez Escolar (desde el cariño va), hemos creado esta colmena para iniciar en el gallego a abejas no gallegas que les interese conocer más sobre expresiones de nuestra tierra o de costumbres de aquí, precisamente en el día de Santiago, patrón de las Galicias. Esto tenía que ser una señal. 

Así que ahí va una primera entrega:

El Riquiñismo:

En Galicia las cosas y personas no son bonitas, majas, guapas....son RIQUIÑAS, y en esa hermosa palabra se engloba todo un conjunto de cualidades positivas.

"Xeitoso":

Relacionado con ser riquiño, algo que es xeitoso es bien hecho, apropiado, que se ajusta bien.

(Nota: la x- gallega se pronuncia como la sh- inglesa, sería /sheitoso/)

"Amiguiños si, pero a vaquiña polo que vale":

De la imagen de la colmena, literalmente "amiguitos si pero la vaca por lo que vale", es decir, al pan pan,y al vino vino...que la amistad y los negocios no son buenos compañeros.

"Éche o que hai":

Expresión de resignación, consuelo, "es lo que hay, a aguantarse" se traduciría.

"Estar... a velas vir/na pola":

Básicamente estar empanado, a por uvas...la traducción sería "estar a verlas venir/ en las ramas"

"A esgalla" (a sugerencia de Vega 🐝 Gómez Hernández):

A mogollón, a cascoporro, en grandes cantidades, o sea, cienes y cienes ;-P

"Malo será": 

Expresión que refleja esperanza, expectativas positivas sobre algo, o al menos de un mal menos.

"A modiño": 

Con cuidado, o con calma, sin prisas...take it easy!

"Madía leva!"

Expresión que puede traducir como "¡hombre claro!" "no es extraño"  y expresa certeza sobre algún tema.

"¿E logo?/¿y luego?": 

Lleva a confusión, depende...jeje..Si una persona gallega, después de contarle algún problema, te pregunta ésto, no está esperando a que le digas qué pasó después, sino el motivo, el porqué del suceso. Se traduciría como "¿y eso?¿por qué?"

 

Invito a todos a uniros a la colmena Gallego para principiantes y a las abejas Adela Garcia, Isabel 🐝 Díaz Durán, Antonio Riobó Conde y otras abejas gallegas a escribir buzzes y compartir contenidos para dar a conocer nuestro idioma y nuestra cultura al resto del mundo ;-) 

Yo empiezo pero esto podemos hacerlo entre todos,¿no? ¡La unión hace la fuerza!

A Cabeza non para!!


Con este buzz  de Cris Ballester empezó la liada (ver comentarios)

Twitter:@marta_g_q

Blog: A cabeza non para!



Adela Garcia 30/7/2018 · #96

#91 Gracias @Vega 🐝 Gómez Hernández. Las gracias son con un poco de retraso, pero igualmente de agradecidas!!!!

+2 +2
Antonio Riobó Conde 26/7/2018 · #95

#91 Graciñas!! Vega.

+2 +2
Doortje de Wolff 25/7/2018 · #94

Thank's for such nice story!!!

+1 +1

#91 Muchas gracias Vega!!!!!!

+2 +2

#91 Gracias 😘😘

+1 +1

Celebrando o día de Galicia 😊

+3 +3
Antonio Riobó Conde 23/7/2018 · #89

Hola Claudia. En este enlace tendrás más cosas para aprender sobre el Gallego.
https://www.bebee.com/producer/@isabel-diaz-duran/palabras-tipicas-gallegas-volumen-2

+3 +3